深井 紘子 / Hiroko Fukai
- VIP通訳やスポーツ通訳
- 映画祭や各種レセプションのステージ通訳
- 商談通訳等を中心にフリーで活動
略歴
法政大学文学部英文学科在籍中に奨学金留学に合格。
1年間カリフォルニア大学デービス校でコミュニケーション学科および英文学科を専攻しました。
卒業後、三菱商事ロジスティクス株式会社に就職し、5年後に退職。その後、通訳の道へ進みました。
通訳の仕事を始めたきっかけ
私が英語を学びたいと思ったきっかけの一つは、『ローマの休日』を観たことでした。
当時中学生だった私は、初めて観た洋画に魅了され、次第に字幕なしで映画を楽しみたいと思うようになりました。
現在、通訳者として働いていますが、業務のたびに学ぶことが多くあります。膨大な資料を読み込むのはもちろん、クライアントの業界やスピーカーの背景を調べるため、実際の通訳業務よりも事前準備に多くの時間がかかることも少なくありません。
それでも、スピーカーの言葉が手に取るように理解でき、まるで訳が自然に降りてくるように通訳できる瞬間は、通訳をしていて最も楽しいと感じるときです。また、さまざまな業界のトップの方々に直接お会いして話を伺えることは、通訳者としての大きな醍醐味だと思っています。
日本語と英語は文法や表現方法が異なり、そのまま訳すと伝わりにくいこともありますが、コアメッセージをしっかりと伝えられる通訳を常に心がけています。通訳を通じて、皆さんのコミュニケーションの架け橋になれれば幸いです。
主な通訳実績
大坂なおみ選手 トークショー ステージ通訳
グラミー賞受賞歌手 オリヴィア・ロドリゴ氏 来日時 ステージ通訳
G7大臣会合 視察時・レセプション時通訳
IOC副会長・JOC橋本会長 視察時 同行通訳
サッカー Asia Champions League スタジアム英語アナウンス
東京国際映画祭 舞台挨拶・個別インタビュー通訳
その他 商談通訳・IR通訳・通訳ガイド 等多数
保有資格
通訳案内士試験(英語)合格:登録番号 第EN01130号
英語実用技能検定1級合格
旅程管理主任取得
TOEIC 900点取得
TOEFL 543点取得
【最近の主な通訳実績 】詳細はこちら
- サッカー Asia Champions League 埼玉スタジアム 浦和レッズ場内放送英語通訳
- ACL決勝戦 式典時場内放送・映像 海外演出チーム付き通訳
- 世界水泳福岡 記者会見通訳
- 飛び込み競技オリンピックテストイベント時メディア対応通訳
- 競泳ジャパンカップ 優勝会見及び囲み取材通訳
- アーティスティックスイミング ワールドシリーズ 囲み取材通訳
- パンパシフィック水泳選手権大会・競泳ワールドカップ囲み取材通訳
- 自転車競技連盟 東京オリンピック関連プロジェクト会議通訳・式典時ステージ通訳
- ワールドカップメダル獲得 川端選手記者会見通訳、スポンサー等商談通訳
- 東京国際映画祭 舞台挨拶、トークショー(オンライン同時通訳含)、個別取材等通訳
- Google Atmosphere 事務局付き通訳
- IBM Forum 事務局付き通訳、社長・役員付きバイリンガルスタッフ
- EU Gatewayセミナー通訳及び商談通訳,駐日EU大使インタビュー通訳
- ディズニー等アニメーター グレン・ビルップ氏デッサンセミナー通訳
- グラミー賞受賞歌手オリヴィア・ロドリゴ氏来日イベント ステージ通訳
- CNN Experience Japan 同時通訳
- バイエルン・ミュンヘン来日時選手トークショー ステージ通訳
- バスケットボール東アジアスーパーリーグ 試合後記者会見通訳
- G7大臣会合 視察時・レセプション時通訳(交通大臣会合・教育大臣会合・内務大臣会合)
- 衆議院議長主催夕食会 歓談時通訳
- Alfa Romeo新車発表会同時通訳・インタビュー時通訳
- ブルガリ社キックオフミーティング同時通訳
- Chanel社 VIPアテンド通訳
- 東京都主催プロジェクト プロ通訳による仕事紹介 講師
- ウェビナー同時通訳(国境なき医師団、ディズニー社、東京大学セミナー等)
- 社内会議通訳(ネクソン、電通デジタル、ナブテスコ、TBS、ホリプロ、JT等)
- レセプション等ステージ・アテンド通訳(SONY、DHL、NBA、ワーナー、Arcteryx等)
- カルロス・ゴーン氏 インタビュー時通訳
- IOCコーツ副会長、組織委員会橋本会長等視察時同行通訳
- オリンピック組織委員会 会議時通訳
- 文部科学省 海外要人表敬訪問時通訳
- オリンピックテストイベント時(射撃、ハンドボール)通訳
- IOC視察時アテンド通訳
- Dommune音楽配信番組収録時通訳
- ラグビー オールブラックス選手、キャプテン翼原作者対談時通訳
- 防衛省次官級会合、世界海上保安機関長官級会合レセプション時通訳
- 楽天Optimism VIPアテンド通訳
- ベルギー大使館取材時インタビュアー
- Cybersecurity Symposium 英語司会
- 大坂なおみ選手 資生堂ブランドアンバサダー契約発表会・トークショー時ステージ通訳
- バドミントン ヨネックス・ダイハツジャパンオープン 小池都知事他レセプション時ステージ通訳
- ラグビーテストマッチ 元日本・オーストラリア代表選手トークショー通訳
- 世界女子ソフトボール選手権 世界野球ソフトボール連盟会長付き通訳
- サッカー Asia Champions League(ACL) 柏レイソル 場内放送英語通訳
- Amazon Fashion Week Tokyo ファッションデザイナー付き通訳
- NPO 世界一大きな絵チャリティーパーティー
- 司会通訳及び各国大使・安倍昭恵首相夫人祝辞通訳
- 島サミット 外務省セミナー・報道関係者インタビュー通訳
- ASEAN諸国防衛当局次官級会合 レセプション時横浜副市長付き通訳
- 東京Jazzフェスティバル チャカ・カーン氏クルー付きアテンド通訳
- サッカー ACL横浜マリノス・メルボルンビクトリー 試合前後監督記者会見通訳
- その他IR通訳(カンファレンス・オンライン会議・投資家同行等)
- セミナー通訳、商談通訳多数(同時・逐次・リモート通訳含む)
- 通訳ガイド・アテンド通訳多数(日産、ホンダ、ヤマハ発動機、オリンピック関連視察等)
- 国際宝飾展、太陽電池展、医薬品研究・製造技術展等展示会セミナー通訳及びブース通訳
Contact
ご質問やご依頼がございましたら、下記のフォームからお問い合わせください。