https://www.facebook.com/share/r/NjxaKwUEuxZUDTvC/?mibextid=wwXIfr
先日担当させて頂いたステージの投稿を発見。
通訳するにあたり事前に受賞メッセージで伝えたい事があるか聞いてみたら”give anime a chance”との事。直訳するとアニメにチャンスを!ってなるんだろうけど、しっくりこないような…
何を言わんとしているのかもう少し質問してみたら”Please watch anime”って言った方がいいかな?と聞かれて、分かりやすいけど直接的過ぎるかなと答えました。
改めて式の模様を見て“アニメを見て!”って伝えるよりこちらの方がメッセージ性があって良かったような気がしています。当日の通訳は“もっとアニメの事を知ってほしい”的な感じで伝えてみました。